当前位置: 网站首页 > 党建工作 > 正文

译路清风,薪火相传——外国语言文学学院成功举办多语种翻译中共党史大赛

  • 阅读次数:
  • 添加时间: 2025-12-08
  • 发布:
  • 更新时间:2025-12-08

为推动党史学习教育常态化长效化,深化多语种人才培养与党史学习教育的融合,12月3日,外国语言文学学院于外语中心707隆重举行“译路清风”多语种翻译中共党史大赛颁奖典礼。学院教师第一党支部书记林祥瑜主持本次活动。

大赛共收到57份参赛作品,同学们以多语种翻译为载体,通过应用英语、日语、德语、西班牙语翻译中央文献与党史经典,在翻译中学习党的历史、感悟红色精神、锤炼政治品格、提升多语种跨文化传播能力各语种评委老师依次对参赛译文做了细致专业的点评,分别围绕翻译策略、原文理解与文化意涵传达等维度展开分析,在充分肯定选手们亮点的同时,也提出了具有针对性的提升建议,为同学们今后的语言学习与翻译实践指明了方向。经过教师党支部组建的评审团层层筛选,最终评选出各类奖项,并进行了现场颁奖。学院党委书记张翔对教师党支部的精心组织表示感谢,向获奖同学表示祝贺。他强调,青年学子应将专业学习与党史学习紧密结合,在传承红色文化、传播中国声音中勇担使命,鼓励同学们以此次大赛为契机,持续锤炼语言本领,涵养清风正气,在“译路”上坚定前行。

本次大赛依托校级主题党日活动立项项目“译路清风:新文科建设背景下外语人的作风建设与跨文化担当”,由学院教师党支部和学生党支部联合组织,旨在以译传情、以文载道,搭建党史学习与专业实践、课程思政与第二课堂的桥梁。


      作者:(林祥瑜、袁心如、张吴韬)外国语言文学学院 审核:张翔